Home Blog Page 361

Turkish Thinkers and Thoughts

  1. Mevlana Jelaluddin Rumi http://www.halukberkmen.net/pdf/.pdf
  2. Moments of Exaltation http://www.halukberkmen.net/pdf/.pdf
  3. The Sufi Poet: Yunus Emre  http://www.halukberkmen.net/pdf/.pdf
  4. Sufi Psychology http://www.halukberkmen.net/pdf/.pdf
  5. The Sufi Universes http://www.halukberkmen.net/pdf/.pdf

 

Humans with Divine Wisdom by Maturidi

El Maturidi (Uzbekistan) Maturid 870 of Samarkand, 945 of Samarkand. Hanafi theologian, jurist and commentator of the Qur’an (interpreter), founder of Maturidiyya theology, which is named after him. Muhammad Abu Mansur al-Maturidi (853–944). Effective advocate of innovative Islam. He is from Samarkand.

Literature on Maturidi

  •  
  •  
    •  
    •  
    •  
    •  
  •  
    •  
  •  
    •  
    •  
  •  
  •  
    •  
  •  

HUMANS WITH DIVINE WISDOM

 

Human Beings. Human Rationality

Maturidi managed to combine his view of God and the composition of the world through the concept of wisdom. In the process, wisdom was granted a key role in his general thought process. This impression becomes even stronger when Maturidi’s doctrines on human beings are taken into account.

Due to the wisdom of Allah, reason is given to man. Man differs from other living creatures in proportion to using it. Human beings dominate other living beings with the mind, distinguish between good and evil, gain knowledge with it, contemplate the universe, make use of it, find the creator, recognize and believe. That is, he gets faith. Thus, he finds peace in the world and the hereafter. For this reason, mind is a mercy created by the great creator with wisdom.

According to him, reason and wisdom are the same in many ways. The real wisdom of giving the essence of mind to human beings is to know Allah, His actions and His wisdom in the world, to serve as a servant in the world of wisdom and testing in line with the Creator’s will and to attain happiness in the world and the hereafter. According to Mâtürîdî, the wisdom of the creation of this world to be tested and to pass the test is for the most honorable being, that is, “human”.

The human being is the only created being who perceives all signs based on ḥikma; the only one in this world who reflects on and understands their indications and specifications. From this perspective, human activity constantly relates to divine wisdom because wherever the latter manifests, human intellect is called upon to know and understand what has been manifested. Human rational knowledge, as we have come to know, extends over various domains.

It encompasses ethical norms, analysis of the creation, as well as the proof that there is an omnipotent and omniscient Creator. This is the cornerstone of Maturidi’s entire intellectual edifice and it is no surprise that rational capacity occupies a central position in his definition of the human being. We have come across this definition earlier. It appears in two sentences that are formulated from entirely different perspectives.

The first is based on theological tradition and explains that human beings consist of an intellect and natures. This refers back to Maturidi’s ontological model, according to which a body consists of ṭabāʾiʿ, here incorporating the intellect as an additional accident as well. The second definition, however, states that the human being is “a rational mortal being.”

The universe was created full of wisdom, subtlety and proofs, and it was presented to human beings who had the ability to understand and reason, and wisdom was given to man as the ability to learn what is not taught, to do purposeful work and to do what he does soundly.

To Maturidi, wisdom simply means the assigning of things to their proper place, and giving everyone the share he deserves without disregard or negligence. Concerning the misfortunes and injustices of the world, Maturidi said that the human intellect as a created instrument, has its shortcomings and limits, and so many things are beyond its comprehension, and sometimes it is misled by outside influences from conceiving the real wisdom behind creation, not to mention that of God’s action and His works. For Maturidi, reason alone is unable to explain the existence of evil or apparent hardship which occur in this World.

From the evident order in the world and its being suitable for the living beings, Maturidi argued for the existence of God. According to him, everything in this world displays remarkable and impressive order, and also it indicates the wisdom behind its creation. The whole world is organised in such a way that no-one – even the wisest of men – can comprehend or grasp its real structure. Thus the structure of every object and living being discloses the wisdom and proves the existence of its creator.

Moreover, all the substances of the world are organized in certain ways to serve certain ends, and for the benefit of mankind. Everything is subject to certain patterns of movement and rest to serve certain purposes, all this points to the existence of God who controls the affairs of the whole world.

To Maturidi, the regular revolution of the sun and the moon, and the continuous interchange of days and nights resulting from their revolution, and their following of certain patterns without change or disproportion, proves that they have been designed in this certain way by a supreme being who has eternal knowledge and full control over the affairs of this world.

Men are naturally dependent on each other for their existence and sustenance, and their affairs are arranged in such a way as to make it impossible for each one to be self-sufficient. All this, according to Maturidi, indicates that there is an external force behind this arrangement which has full control over the whole world and that is God, the all knowing the wise and the powerful.

Emphasizing the point that God’s justice and His wisdom make it necessary that certain actions must be attributed to man. Maturidi strongly defended the absolute power of God and His will which influence and embrace all man’s actions.  Man is a responsible agent who has been created for judgement (mihna) and has been provided with the means by which he can distinguish between things thus being able to carry out his responsibility. Therefore, he must have real action and must have some freedom to perform these actions. To establish this proposition, Maturidi argued from both reason and revelation. He said that in many Qur’anic verses man has been commanded to do certain works or to refrain from others

Maturidi said that, “some people assumed that whoever acts without intending to benefit others by his actions is not wise, and whoever acts without aiming by his actions towards a certain purpose is fooling around (*abith).” They hold that it is not possible that God would do harm to anyone without deserving such a harm, considering it as obligatory to God to do what is best for others in matters concerning religion, and do for them whatever is good in the outcome.

Thus they limited God’s actions, in the sense that they must be intended either to cause benefit for others, or protect them from harm. They measured God’s acts to those of the wise men in that His actions must be in agreement with the principle of wisdom. They conceded, however, that God differs from the wise men among men, in that His doing or not doing an action would neither elevate nor debase Him, His actions neither bring Him benefit nor defend Him against harm. The wisdom in His actions is basically that they cause benefits and protect others from harm, otherwise they would just be useless. (‘abath).

Since, in general, wisdom and justice are good and injustice and foolishness are bad, we must affirm that all God’s actions are according to wisdom, justice or unmerited grace (fadl) and beneficence (ihsan), because He is the most beneficent, self-sufficient and all-knowing, and it would be inappropriate to ascribe injustice or foolishness to him who has such characteristics.

Since things in relation to justice and injustice, foolishness or wisdom, differ according to the differences of circumstances, it is quite possible that their real nature might be concealed from reason. Therefore, it would be very difficult for human reason to judge God’s actions or His law as being wise or foolish, just or unjust.

Reason, to Maturidi, is a created instrument, which has its shortcomings and limitations. Its judgements are largely influenced by its own circumstances, so it might be afflicted by something which prevents it from distinguishing between wisdom and foolishness. Therefore, we must assume that wisdom exists in all God’s actions whether we are able to conceive it by our intellect or not.

Maturidi said that since God possesses the qualities of essential knowledge, power, might and life, none of which wise men possess, there is no justification in comparing His actions to the actions of the wise men.

Moreover, there is none of the wise men, in the present, who is not liable to foolishness, similarly the self-sufficient and powerful among them is liable to possess the opposite of these qualities. In fact the wise men were possessors of these opposite qualities, then they were given self-sufficiency and power. However, they do not possess these qualities in their absolute natures, but in the limited sense, according to their experience and previous learning. In judging a certain case they have to depend on their stored knowledge and previous experience.

Thus, for a man, regardless of his wisdom, to claim judgement on God’s actions would be presumptious. This can be explained further by the fact that every wise man knows that he is ignorant of so many things, that he is incapable and in need regarding various matters; he also knows very well his foolishness in respect of so many things. A man of such characteristics would be foolish and ignorant to indulge in judgement on God’s actions.

Maturidi added that the reason behind the creation is the fulfillment of God’s commandments and His prohibitions, and the realization of attraction and intimidation. To explain this point, Maturidi said that God created His creature and provided him with all the means of attaining knowledge, and bestowed on him many favours and graces.

Therefore, it is most likely that man should be accountable for his actions, thus would be punished and rewarded according to his conformity with God’s commandments and prohibitions. Thus, to Maturidi, the main purpose behind the creation is the kulfa or mihna, that is, the judgement of man in the hereafter.

As for the second question, that is the existence of evil in the world, Maturidi said that there is a wisdom behind the creation of evil things such as: snakes and harmful substances, though our intellect might not be capable enough to grasp the divine wisdom in that, or fail to know the nature of the wisdom in them. He pointed out that these evil things should be considered in relation to the good ones, in order to attain reasonable explanation for their creation.

Man can attain such knowledge through his intellect, but not all people are able to do so, therefore, these evils are created to warn those who are intellectually incapable of distinguishing between what benefits them and what causes them harm.

Human is a “creature the most honorable” and “caliph” because of his intellect and will and the ability to realize and grip the wisdom. He knows that the world is a field where the wisdom is full in it for Hereafter and says that every creature except for him serve to himself directly or indirectly.  Consequently Maturidi founded many subjects related with genesis and divine acts as heaven and earth, beneficence and evil, favor and badness, order and prohibition, prophethood, hereafter, worship, thanksgiving and fate from the perspective of wisdom with reason and revelation.

 

However, Maturidi does add the qualification that the intellect cannot distinguish the good from the bad in every case. It only knows the basic guidelines and knows, for example, that injustice and ignorance are ugly (qabīḥ), while justice and wisdom are beautiful (ḥasan). In many individual cases, however, good and bad emerge at the same time; here humans often need divine instruction to implement the proper evaluation.

THE PLACE Of REASON IN THE THEOLOGY OF MATURİDİ AND AL-ASH’ARI / PHD

BY AHMAD MOHAMAD AHMAD EL-GALLI Thesis presented to the University of Edinburgh for the Degree of Doctor of Philosophy February 1976

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cultural Exchange Between Turks and Chinese

 

By Levent Ağaoğlu, Hong Kong, October 29, 1998

Here I stand, watching the sun, which is about to rise from the East… Just as I witness the daybreak, I can also see from a distance, the awakening of the entire nations of the East. Their reawakening will undoubtedly be directed at progress and prosperity. Mustafa Kemal Ataturk, 1933 Founder of the Republic of Turkey 

Last two decades of the 20th Century witnessed the reemergence of the once powerful worlds in history, Turkic World and Chinese World. It is deeply meaningful both for Turkey and China.

While we are today celebrating Turkey’s 75th anniversary of the founding of the Republic of Turkey, we will next year, celebrate with China, her 50th anniversary of the founding of the People’s Republic of China.


Although the two states are considered young in the republican forms, their ancestors used to play an important role in the history as close neighbors over the past millenniums in the Asia Continent.

The friendship of the two nations began when the old Turcoman Cavalry, raised from Central and Southern Asia Steppes, and entered into China history along the Yellow River valleys. A host of intermarriages, cultural, political and economic exchanges subsequently took place between the Turkic and Chinese civilization throughout the course of common history, spanning more than 3000 years.

Being people of today, perhaps we may try to see some cultural exchange that the two nations used to influence each other.

 Chinese aesthetics were an important influence on Ottoman craftsmen, particularly in the creation of designs for the fledgling ceramics industry at Iznik. We can see today the effect from the Chinese Blue and White porcelain on the tiles used in the Topkapi Palace. In Turkish language, the word for China (çini) is the same as the word for porcelain.

 In the middle of the 8th century, Chinese paper making technique was spread to Central Asia. This speeded up cultural exchange among the Turks. Thanks to Chinese paper, the Dictionary of Turkic language compiled in the eleventh century by the Turkish scholar Kasgarli Mahmut was able to survive until now.

 Following the Turks and Chinese communication, the Turks used many Chinese words of everyday life. Until today, there are still some Chinese words being used popularly in modern Turkish life. For example, the pronunciation of tea (çay), china (çina), water (su), bed (tahta), cloth (ipek) and white cloth (bez), etc.

 The Turkish-Chinese culture exchange also introduced fruits and food from China to Turkey. Orange was originated from the East; Chinese were the first in eliminating the bitterness of orange. Sweetened oranges were later brought to Portugal directly from China. Turks call orange as “Portakal” which clues from where this fruit first introduced to Turkey.

 Mandarin also originated from China. “Mandarins” who were wearing yellow suits gave their name to this fruit, which is called as “Mandalina” by Turks.

 Apricot was imported to Turkey from its very far away motherland – China. Succeeding military expedition of Alexander the Great, Apricot found its second motherland in Turkish city of Malatya. Now Turkey is the world leader of Apricot production.

 Tea was introduced from China via Russia and other Middle East places. Prevalence of tea also stipulated imports of abundant Chinese porcelains into Ottoman Empire.

 Chinese at the northern part eats Mantou, steamed bread. This is the origin of Turkish cuisine “Manti”.

 Turkey is known for an abundance and diversity of foodstuff due to its rich flora, fauna and regional differentiation. And the legacy of an Imperial kitchen is inescapable. Hundreds of cooks specializing in different types of dishes, all eager to please the royal palace, no doubt had their influence in perfecting the cuisine, as we know it today.

 The Turkish Cuisine has the extra privilege of being at the crossroads of the Far East and the Mediterranean, which mirrors a long and complex history of Turkish migration from the steppes of Central Asia (where they mingled with the Chinese) to Europe (where they exerted influence all the way to Vienna).

 Turks had coins in Chinese style and learned silk, porcelain, ceramic, paper and valued arts from Chinese.

20100720 Fukuoka Kushida 3614 M.jpg

 At some quite early time the twelve-fold division became associated with a cycle of animals, the ox, the sheep, dragon, pig and so on. There ahs been great debate among scholars, both Eastern and Western, about the origin of these associations some maintaining that the Chinese took them from neighboring Turkic peoples.
Gaohu 1.jpg
 Origins of Huqin (Chinese violin) are unclear, however hu syllable implies that this instrument is related to Turco-Mongolian culture. Huqin entered into China in 13th century AD. Music, which is known as “Chinese” today, has a very deep roots in Central Asia mainly.

 A type of Chinese dumpling is called Huntun because the Hun and Tun clans of the northern parts outside the Great Wall first made it.



 Eastern symbolic patterns commonly found in Turkish art include the Chinese dragons (cinnamon in Turkish), which are two parallel wavy lines (duality) and three beads, the tree of life and the vine loaded with grapes (symbols of longevity and fertility, also found in Greek art), stylized flowers (hate), and yin yang (the Chinese female-male duality). The Turkish adaptation of yin yang at times appears as swaying cypress trees. Cinnamon appears as a talisman; the hate blossom is a lotus in profile.

 Much of Turkish art comes originally from Central Asia or it’s connected with the Islam. Some of the designs of Turkish carpets are said to be Chinese.

 It is curious that like several other things, inoculation appears to have been introduced into the West from China. It has been known and practiced in China since the time of Sung Dynasty about 800 years ago. It was first introduced into England by Lady Montague, the wife of the British Ambassador at Istanbul in 1721 BC, and doubtless had found its way to Turkey across the center of Asia from China. The Turks who lived on the Chinese frontier must have carried out the knowledge of it when they have moved westward.

 The first documented proof of wines, rather than vines, come from 674AD, when a spectacular grape variety was sent to Emperor Tai Tsung by a Turkish people known as the yagbu.

 For many centuries the manufacturer of silk had remained a closely guarded secret in China and the export of silkworms was punishable by death. In 552CE two Nestorian monks succeeded in smuggling silkworm eggs from China to Istanbul and by the early seventh century sericulture was well established in Asia Minor. Silk production has developed to excellent levels in the Turkish city of Bursa, one of the Ottoman Empire capitals. The basis of that development was an earlier tradition.

 Glassmaking is essentially a skill born of and developed by the Western countries, namely Turkey. And until today, the Paşabahçe Glass, Turkey’s no. 1 glassware manufacturer, is still playing an important role in China country, continuing the duty for Turkey and China shake-hands.

CULTURAL EXCHANGES: TURKS AND CHINESE

ART : 


TURKS  Huqin
CHINESE  Chinese dragons design (Çintamani)

LANGUAGE :

CHINESE  Yin Yang design  Bilingual Tablets  Tea, China, Water, Bed, White Cloth, Cloth

CUISINE & FRUITS : 

TURKS  Mantau  Huntun  Grape Wine
CHINESE  Tea  Apricot  Mandarin  Orange

TRADE & MATERIALS :

TURKS  Horses  Cattle  Hides  Furs  Ironware  Cotton Cloth
CHINESE   Silk  Paper  Grain  Tea

OTHERS :

TURKS   Twelve Fold division  Zodiacs
CHINESE  Inoculation  Money  Book Printing (Press)

Turkish Biographical Index

Turkish Biographical Index

1096 sayfa
89.500 kişi..!!!
899,00 € / $1,259.00 / £674.99

The microfiche edition of the Turkish Biographical Archive (TBA) contains biographical articles from 157 reference books amounting to 266 volumes published between 1836 and 2001.

The Archive covers a period stretching from the 11th century, the time of the Turkish settlement of Anatolia, to the present. Among the outstanding events in Ottoman-Turkish history during this time were the establishment of the Ottoman Empire in the 13th century, its development into a great power playing a role in shaping world history, its prime and its fall, as well as the foundation of the Turkish Republic in 1923. 89,500 individuals from all social strata and occupational groups, consisting of Muslims, Christians and Jews from various different ethnic backgrounds are represented in this rich compilation – from the territory of the Turkish Republic as well as the Ottoman Empire’s former territories in the Near East, North Africa and the Balkans.

The Archive also contains biographies of foreigners who lived and worked in the Ottoman Empire or Turkish Republic. The three volumes of the Turkish Biographical Index (TBI) contain an alphabetically arranged list of the 89,500 individuals included in the Turkish Biographical Archive and thus provide access to the 128,200 biographical articles in the Archive. In addition to the main entries, the Index contains cross-references complete with biographical dates in order to distinguish between persons having the same name.

As the TBI is an Index to the Turkish Biographical Archive, the user can tell at a glance whether or not any particular individual appears in the Archive, and if so, where the information is to be found. The Index specifies every individual’s name with his/her biographical dates and profession. References to the exact locations of the entries in the Turkish Biographical Archive, plus the abbreviated titles of the biographical sources used are given. A key to the abbreviations used is provided. The Turkish Biographical Index serves primarily as a register to the TBA. Thanks to its highly condensed form it greatly aids the search for and selection of individuals listed in the Archive. However, the Index is also a valuable tool to be used in its own right for biographical research. Wherever the Archive is not available, the Index will prove to be invaluable, leading the user directly to the original sources.

The Turkish Biographical Index provides its user with direct access to the biographical source material; both the original works in printed form and the microfiches of the TBA. It therefore constitutes an essential reference work for anybody interested in the history of the Turkey, whether for private, genealogical or academic purposes.

History of a Rumelian Family

 

Rumelian culture, perhaps, no matter where they come from, no matter where they come from, no matter what their religion is, every person (Crimean Tatar, Yörük, Albanian, Bosnian, Turkmen, Alevi, Kurdish, Gypsy, Pomak, Hudayinabit, etc.) It is a sign that you can meet in common. The Balkan cauldron has always boiled, but it lived its most foamless period (it seems) during the periods when Rumelia Culture was most active. Yes, Rumelia is a past sadness, perhaps an excitement. Rumelia Culture, perhaps, is a formation that finds its foundation in the Ottoman political (similar to Roman and Byzantine, based on -ifications) strategies…

Hamdi Funda                                 Şükrü Funda                                Cemal Funda                                                                       (Grandest Father)                        (Grand Father)

Yakova. Kosovo

                                                    Üsküp, Skopje, Macedonia

 

IMG_3417.JPG görüntüleniyor

Zekir Aga, Grandfather, Üsküp, Skopje, Macedonia

 

dedem yakup ağaoğlu.jpg görüntüleniyor

Yakup Ağaoğlu, Pazarcık, Filibe (Plovdiv), Bulgaria

                         
                              Üsküp, 1920

Hamdi Funda                               Şükrü Funda                        Cemal Funda

 

Hamdiye Ana; Feleknaz Anneannemin Annesi

Feleknaz Anneannem, Cemal Dedem

Feleknaz Anneannem, kardeşi Fuat dayı ile..

Fadliye babaannem kardeşi Hesna Hanım ile.

 

Cemal Funda, Üsküp

Cemal Funda, Üsküp

 

 

İsmail Ağaoğlu, Grandest Father. Ustina, Pazarcık, Filibe (Plovdiv), Bulgaria İsmail Kosoğlu, 1870. Ustina, Pazarcık, Filibe

 

Yakup Ağaoğlu, Fevzi Ağaoğlu, Necati Ağaoğlu, Şukran Ağaoğlu, Fadliye Ağaoğlu

Pazarcık, Filibe

Turkish Classics

Inscriptions: Bilge Kagan. KülTigin. Tonyukuk. Old Turkish Inscriptions, Dictionaries and Indexes Old Turkish Dictionary (Kaşgarlı) Old Turkish Dictionary – A well-comprehensive index of words, words, Divânu Lügati’t-Türk index, from the roots of the Turkish language, pure Turkish, from its state a thousand years ago. Ottoman Dictionary & Alphabet A comprehensive list of words from the official correspondence and literary language of The Ottoman Empire, dictionary. Divan-i Wisdom – Ahmet Yesevi The Wisdom of the “Teacher of the Turks”, Hodja Ahmet Yesevi, a thousand years ago in Turkish and its transfer to the present. Kutadgu Bilig Directory & Translation The Turkish work written and presented to the Eastern Karakhanid ruler Tabgaç Uluğ Buğra Kara Han by Yusuf Has Hacib, one of the Karakhanid Uyghur Turks, in the 11th century. Turkish names Turkish names index with meaning and historical connections.

Corpus of Founding Philosophers-Scholars

If you search for “Founder Thinker”, “Founder Thinker” in our literature, you will not find any publications or references.
However, when you search for “Constituent Assembly” you will find many Constitution books; The 1961 and 1982 Coup Constitutions were prepared by the Constituent Assemblies.

The Political Will is in the Nation, but the Founding Will is in the main opposition party and will be transferred to its original owner, the Nation, with the 2017 Referendum. The Republic does not believe in the Founding power of Thought, it has restricted the freedom of thought for decades. The tutelage holders prevented the country from catching an exit through thought. Synthetic ideas from the west, north and south were presented to the society as a remedy.

However, the founding power of Thought had preceded our States in the past;

  • Great Hun Imp: 1 (Oguz Khan)
  • Gokturks: 3 (Tonyukuk, Bilge Kagan, Kultigin)
  • Karakhanids: 3 (Kaşgarlı Mahmut, Ahmet Yesevi, Yusuf Has Hacib)
  • Ghaznavids: 1 ( Biruni)
  • Umayyad/Abbasid: 1 (Abu Hanifah)
  • Abbasid: 1 (Khorezmi)
  • Samanoğulları: 1 (Maturidi)
  • Seljuks: 9 (Farabi, Ebul Hasan Herekani, İbni Sina, Nizamülmülk, Gazzali, Şeyh Edebali, Mevlana, Hacı Bektaş Veli, Yunus Emre)

Turkey’s founding references are of Turkestan origin and the references should be revived quickly and alienation from other directions should be ended.
Our references are our Ideas treasures of more than 2000 Thinkers.

Aim; Before the end of the first quarter of the 2000s, to be revived with our Idea treasures, to be loyal by removing their works from oblivion; to reveal the ideas of our ancient thinkers by working day and night like our dervish grandfathers and intellectuals; is to combine yesterday and today in the light of the idea.

“If there is a fight between yesterday and today, we will lose tomorrow” Winston Churchill (1874-1965)

Our first thinker Bilge Tonyukuk was born in 646. The 62 lines in the Tonyukuk Inscription have not been interpreted collectively until today; There is no doctoral dissertation about it.

If we had read and understood Biruni (973-1048); we were in space.

The book, which was published by Biruni in 1030, was published in Turkish only in 2015, after 985 years. Tahkiku ma li`l-Hind: India through Biruni’s Eyes

But; Our Idea Vocabulary, which 20 Founding Thinkers simmered, gave way to 2000 Thinkers and 16 States that found their place in the Presidential Forum.

The Founding Will must now be nourished by the Founding Thinkers.

Our Sources of Thought are in Asia, the East; In the direction the light comes from.

It becomes even more important to imprint the Founder 20 Thinkers into memories.

Half of the founding 20 thinkers wrote in verse (poem) format. It is important to focus on this distribution and to make examinations.

20 FOUNDERS REFERENCE

1 + 3 + (2×8) : 20

PLEASE CLICK ON THE NAMES OF THINKERS.
YOU WILL BE DIRECTED TO RELATED TEXTS..

1. VISION:

OGUZ KAGAN, 234-174 (BC)
2. CIRCUIT:

TONYUKUK 646-724
BIGE KAGAN 683-734
CULTIGIN INSCRIPTION 684-731
3. Octagonal 1:

Abu Hanifa 699-767
MUSA EL KHAREZMI 780-850
IMAM MATURIDI 852-944
FARABI 872-951
EL BIRUNI 973-1048
EBU’L HASAN HEREKANI 1000’s
Ibn Sina 980-1037
KASHGARLI MAHMUD 1008-1105
4. OCTEG2;

YUSUF HAS HACIB: 1017-1077
NIZAMUL Mulk 1018-1092
GAZALI 1058-1111
AHMET YESEVI 1093-1166
Sheikh Edebali 1206-1326
MEVLANA 1207-1273
HACI BEKTAŞ VELİ 1209-1271
YUNUS EMRE 1240-1321
PROMOTION

Various scientific meetings (symposiums, congresses, etc.) were organized for 14 of our Founding Thinkers, except for Oğuz Kağan, Bilge Tonyukuk, Bilge Kagan, KülTigin, Nizamülmülk and Şeyh Edebali.

Publicly available from 20 Founding Thinkers;
Ahmed Yesevi
Mevlana
Yunus Emre
Haci Bektas
Sheikh Edebali
In this case, it is essential to introduce the other 15 Founding Thinkers. The 5 most well-known Founding Thinkers are all from the most recent periods of the chronology. Before Ahmed Yasawi is not known, unknown.

How do we introduce the unknown?

A vision (Imagination) should be developed and published on the web, and a planning/work program work program should be developed in this regard.
For example, the statues and busts of the Founding Thinkers in universities and in the squares of cities,
They are constantly commemorated with ceremonies,
Making films about them that appeal to mass cinema will reinforce the unity of feelings and recognition, and will enable them to become public property by leaving the narrow academic circle.
Naming Universities, Institutes and Exchange Programs (Biruni University, Ahmet Yesevi University, Bilecik Şeyh Edebali University, Nevşehir Hacı Bektaşi Veli University, Yunus Emre Institute, Farabi Exchange Program, Mevlana Exchange Program)

Yunus Emre

Our understanding of human being at the highest level in Yunus Emre

Our investigation, which started with the Yenisey Inscriptions in the 700’s, ends with Yunus Emre (d.1321). Turkish, a treasure that is lived and transmitted with words, matured in this 6-century period, and priceless treasures were transferred to written language. ”

The values ​​of the Turkish people have been kneaded in the Great Asia and Asia Minor geographies. Starting from epics and tombstones, then from inscriptions, until the first written Turkish book Kutadgu Bilig, people and values ​​were scrutinized. The purpose of constantly emphasizing wisdom and wisdom in the names of people and works is the concern of perfectionism in the processing of personality. The Turks, who entered Asia Minor in the 11th century, encountered a ten thousand-year-old settled culture tradition here. Two centuries after their arrival, they revealed an age-old value like Yunus Emre.

When thousands of years of accumulation in Greater Asia was transported to Anatolia via Transoxiana and Khorasan, the same conceptual framework remained constant. The place where the mentioned accumulation is expressed most is Eskişehir lands where Yunus Emre lives. It is the same understanding of humanity that moved from the Siberian swamps to the Sakarya River. It is expressed in Yunus with an uninterrupted continuity. The unique cultural accumulation and human diversity brought by the ten thousand years of settlement in Asia Minor geography has attained a universal synthesis with the arrival of the Turks to the peninsula.

We are glad to wash our faces with Yunus Emre Divan, but the rest is obviously indecisive. What,

Spaces (air, ground, sea) will be belted when the person and the public can be themselves. The self is the key concept. Bilge Tonyukuk, Yunus Emre and Ottomans were the ones who used the concept the most.

The expressions reflected in Tonyukuk’s lines are the most poetic and assertive expressions of the self literature. It reveals itself in the first line and continues in this way until the last line. “Ben Bilge Tonyukuk” is the most concise expression of the self.

This time, Yunus Emre, one of our Sufism pioneers, who uses the concept most frequently and with emphasis after Tonyukuk, tries to express those inner values ​​with the expression “There is a me in me”.

Person and Public Synthesis

While the concept is first encountered in the Oğuz Kağan Epic, the most intensive use is seen in Farabi and Yunus Emre. It is the energy that will arise from the integrity and unity observed. The Turks have been overseers in combining the freedom of the person and the unity of the society under state structures. Turks, who always sailed westward, differed from eastern medicine and state structures such as China, Russia, and Iran.

The freedom of the person and the inclusiveness of the public are equally important. As Yunus Emre says, the Public is the World to us. The Realm has been defined as the Public. The world outside us is a realm. The realm grasps and covers us. In Farabi, a world-human relationship was established and their interactions were emphasized.

Inscriptions, Kutadgu Bilig, Hacı Bektaş Veli, Ahmet Yesevi, Yunus Emre, Mevlana, Hacı Bektaş-ı Veli are people who have concerns and troubles on behalf of the public. It is important that we know ourselves, our people and our people well.

The concept of Public, which first appeared in the Bilge Kağan and Kül Tigin inscriptions, also appears in Kutadgu Bilig and Divan-ı Lugat it Türk. The most intensive use is expressed by Yunus Emre, as in his own concept.

The peak of the sky-voyage of the Turks, which started with the Huns leaning on the Pacific coast, will be experienced in Anatolia in Asia Minor in 1400 years. The name of this summit is Yunus Emre. Yunus Emre enlightened the skies within us with the concepts of Turkish mysticism he used, and made people in the public sphere united. He reaped the sky with Yunus. Illuminated by the sky is within the heart, it is the heart. Gönül fabric is woven in the sky.

In Mevlana, a contemporary of Yunus Emre, the Mesnevi, which is visualized with Sema (Sky) rites and Whirling Dervishes, is also related to the secrets in the sky.

Mevlana, Yunus, Köroğlu, Pir Sultan Abdal, Dadaloğöu, Âşık Veysel, Neşet Ertaş came out of the people and became folk philosophers. The roots of the Central Anatolian folk songs and music tradition are related to the ideas and arts developed by the people in Central Asia. Philosophical wisdom is constantly expressed through improvised narration.

Yunus Emre was demonstrating mysticism at the level of the people, in folk language. Mevlana, on the other hand, addressed the higher class in Persian with his “Mesnevi”, but the world and religion views of Mevlana and Yunus Emre were almost the same. The old Turkish culture, together with the folk culture and high culture, is the product of that era. Therefore, it is necessary to evaluate both together when evaluating the old.

Turkistan / Khorasan – Andalusia Synthesis: After the Turkestan / Khorasan Sufism, the struggling identity of Ibnul Arabi who migrated from Andalusia in addition to Demir Baba / Sarı Saltuk / Yunus / Mevlana / Hacı Bektaş by leaping to Anatolia and Rumelia, the colonizer Dervishes will take on both. They will cheer the continent with dervish lodges, lodges, and lodges, and they will live the unity of being both an entrepreneur and a thinker.

Maya (Yusuf Has Hacip. Yesevi. Yunus)

Within the framework of the new policy followed after the death of Atatürk, the concept of humanism in western Europe, which was based on ancient Greece, was imported and a trend that did not belong to us was tried to be reflected on Turkish thinkers within the framework of a great alienation. The Turkish thinkers here have been named as humanists, primarily Yunus Emre and Mevlana. Instead of researching their own history, Turkish so-called thinkers imitated the Humanism, which became a trend in Europe in the 1600s, and placed the Ancient Greek in their school curriculum.

In the period of inscriptions coinciding with the eighth century, we see that most of the concepts in the inscriptions of Bilge Tonyukuk, Bilge Kagan, and Kül Tigin are included in the texts. When we come to the period of writing, we see that all seven of the concepts are mentioned in both Farabi and Yunus Emre.

Considering the steppes of Inner Asia and Asia Minor from this point of view, the vast places where contact with the skies are established have been the areas where people think. Public thoughts also fed the thinkers. The Silk Road steppes in Inner Asia and the Cappadocia region and the surrounding areas in Asia Minor were the areas where the richest works of art were given in Eskişehir, Ankara, Konya, Kırşehir, Niğde, Nevşehir line. Yunus Emre, Mevlana, and Hacıbektaş Veli were the first examples that came to mind, always thinkers who grew up in the steppe.

Person Own Ash Public Generation Root Small Total

Own: Yunus, Ottoman

Könül: Farabi. Yusuf Has Hacip. Yunus Emre.

What: Our thinkers focusing on the concept of human are Farabi and Yunus Emre.

The inner essence of the human being and the personality of the personality are expressed with the verse “I have an ego in me” by Yunus.

Yunus is a wise thinker who has synthesized our understanding of human in the “person, own, public” organization, in the Turkish term of Divan-ı Lugat it is our “lofty sage”. In the written and oral works of the Turks, the pattern of “person, own, public” is used. In this mesh, two components (person, own) give way to a synthesis (public).

With Yunus Emre, who was born in Eskişehir, human existence, which was interpreted in a universal sense in the 1200s, became the subject of the war of life and death under the leadership of Atatürk for 22 days and 22 nights in the Sakarya War that took place this time in the Eskişehir-Polatlı line in the 1900s. The human philosophy that Yunus Emre embraced the hearts with his poems, this time Atatürk knew how to win heroically with blood and tears through war and strategy. Eskişehir-Polatlı was actually the destiny and destiny that brought together Yunus Emre and Atatürk at the same point of humanity.

The first result of the sovereignty of the Turkish people, which was declared to the world on April 23, 1920, was the Sakarya Victory. After setting out from the starting point of our human dignity, the first victory has been achieved in a short time. This honor, which we are in its centenary, is also the touchstone of the millennia to come.

The journey of the Turks, extending from the Old World Asia to Eskişehir, witnessed the struggle for the liberation and establishment of a new world and a new person in the same land, and the success that was repeated one year after the Battle of Sakarya was the principles of ancient Greek democracy, philosophy and thought power. The attacker who adopted the principle has revealed the hypocrisy of the West. Ancient Greek New Turkey has succeeded in losing born from the ashes.

After Atatürk won the war, Yunus Emre continued his mission by extending the hand of love and friendship to his enemies Trikopis and Venizelos. Ataturk, who made determinations about personality and human during the liberation process, was not satisfied with this, and during the establishment, he constantly brought and read books by taking advantage of his examiner feature, and based on this, he developed ideas and thoughts especially about the history of humanity and the future of humanity.

Atatürk’s ever-extinguishing source of energy has been his love of people and his love for him. Our people, who accorded Tonyukuk the title of Wise 1300 years ago, honored Mustafa Kemal with the title of Ata. The hearts of our people, full of superior values, did not go unnoticed by both leaders and made themselves masters of both pennants and swords.

Atatürk saw the future and assurance of the Turkish existence as the problem of “creating the new Turkish people.” He did not content with thinking and producing ideas on this subject, but tried and evaluated various suggestions. He tried to create a Turkish culture that would educate his people. Source: Bozkurt Güvenç: Turkish Identity.

Europe, where Atatürk constantly questioned his humanity at the beginning of the 20th century, closed the doors of the continent to humanity at the beginning of the 21st century.

The sovereignty, which has human value in its essence, has been transformed into a state power on a citizen basis starting from 23 April 1920.

Our dictionary, documented with more than 400 words in the Bilge Tonyukuk Inscription dated 720, our first written document, reaches more than 3800 words in the works of Derviş Yunus (d.1238). Our language is unique with the efforts of the wise and dervishes for 500 years.

Yunus Emre and Shakespeare

Yunus Emre is our Shakespeare. Let the theater actors adapt the plays from there. Is it difficult?

The British perform Shakespear’s works in their theaters every day. We remember Derviş Yunus only when we commemorate our dead with collective hymns.

We need to keep Yunus alive for the real living.

Verses in our language

With our rich hearts.

Our dictionary, documented with more than 400 words in the Bilge Tonyukuk Inscription dated 720, our first written document, reaches more than 3800 words in the works of Derviş Yunus (d.1238). Our language is unique with the efforts of the wise and dervishes for 500 years.

UNESCO declared 2021 as the “Yunus Emre Year” on the occasion of the 700th anniversary of his birth.

 

 

Mevlana

Mevlana’s teaching of morality is a dynamic moral teaching that basically establishes an ontological relationship between “God”, “human” and “universe”, and defines this relation more by the concepts of “love“, “surrender” and “unity”.

According to Mevlana man has a great potential in terms of morality and spirituality which places the human being at the top of the pyramid of existence after Allah. As a matter of fact, Allah’s creation of the human being is to expose this given potentiality in order to become an expected ideal person.

This capable/grown/mature person has fulled all moral values to free himself from negative side of the physical self so that he can be pure in front of the God. By doing that, he empowers his spirit and heart to act consciously to become a dynamic moral person.

Moreover, he reached the Bezm-i Elest level by committing the moral and spiritual development and finally respected as “human“. Allah awarded human with eternal life and happiness because of human‘s concentration of Allah by eliminating physical self to gain superiority over his soul.

Thus, he managed to calm his spirit by loving Allah and getting rid of negative thoughts and replaced those thoughts with good feelings to expose beautiful qualities and virtues. Hence, this moral teaching is completely different from the traditional “virtue ethics” which focuses on “reason” and “will” rather than “morality” that focuses on “pleasure” and “benefit”. It is pertinent to name it as “heart or love morality” generated on “love“, “submission” and “unity of Allah” consciousness. Keywords: Mevlana, Moral, Human, Soul, Self, Mind, Love, Heart

The study first focuses on the factors that led to Muhammad Iqbal’s being influenced by Mevlana. The family, in which Muhammad Iqbal grown up, is the first factor that enabled Iqbal to recognize and love Mevlana, and be inspired by him. Another factor is the similarity of conditions during the time periods in which Mevlana and Iqbal lived.

In the last part of the study, Mevlana’s influence on Muhammed Iqbal’s philosophy of self was investigated. The philosophy of Muhammad Iqbal is based on the idea of self. According to Iqbal, the greatest aim of human being should be to know, educate, and strengthen himself and to rise it to the level of perfect human.

The self must first be educated through the stages of obedience, self-control, and regency. The self must be strengthened after it is educated. Love, poverty, tolerance, and achieving a divine purpose are the most important elements that strengthen the self. In addition, it is also significant to cope with the things that weaken the self such as fear, laziness, begging, and racism.

Therefore, human beings should avoid these elements. After these stages, the human being finds himself and achieves his real value by reaching the level of perfect human which is called by Muhammad Iqbal as “Faithful Man” Key Words: Muhammad Iqbal, Mevlana, Philosophy of Self, Insan-ı Kamil (Perfect Human Being), Muhammad Iqbal Poems.

Hz. Mevlâna has been an important guide for the ages to people who have lived their inner journeys with his wisdom, eternal love for the creator, unconditional surrender, world and beyond vision and tolerance.

To love the creature is because of the creator, to see, to hear and to feel the creator in every creature. The basis is Allah, love of Allah. Hz. Mevlana has formed by this love, shared the answers he reached, become a light in their inner journeys to mankind, guided them by his teachings, embraced everyone with his wide tolerance and thus became the source of the Mevlevi philosophy.

After his death, by those who followed him, the Mevlevi philosophy has been based on a systematic structure with procedures and rules, music and ceremony.

If we consider this system as a whole, there are symbolized deep meanings of every movement, every dress that is worn, from the head movements to the footsteps, from the position of the hands to the turns.

This philosophy which is the love on its basis, which attracts curiosities, has spread to other lands from tongue to tongue, ear to ear, heart to heart and culture to culture.

Western artists ‘who came to explore the Ottoman culture with both the personal curiosity and various entrusting by their countries’ used important events that will shed light on the history, eastern mysticism, structures, natural beauties, ancient cities, daily life and people in their artworks which were used on lots of important sources.

What comes out of all these books is a great Eastern sage who has dialectically assimilated the creations of a multicolored world of thought, spanning an enormous geography from the Greek of the west to Iran and India of the east.

Throughout his life, Ozan and the philosopher Mevlâna defended the freedom of the human spirit against the yoke of religious dogmas, during the period of the Crusades and the rise of fanaticism, that all human beings are equal regardless of language, religion and race, and the supremacy of the being called human.

We just tried to write a biography here. In a period when human life was not of any importance, our poet had a relatively good life. But the history of his intellectual pursuits and the fate of his legacy is full of bitter tragism.

The reactionary clergy, who exploited the religious clothes that the bard dressed in his thoughts, interpreted even his most humanist poems with an incredible bigotry.

Some people, who did not believe in miracles other than “the miracles of the human heart”, entered the race to make up a life story after his death, made him a “nation of religion”, “holy person”, “sainted”, “saint”.

Besides Nay and Sama, there are other key symbols related to art, such as mirror, beauty, and love, by virtue of which Mawlana conveys his conception of Truth.

All these symbols and others, along with the Names and Attributes of God, which have been discussed in details in the thesis, appear to serve for Mawlana, not only as a means of communicating his view of Truth, but also for elaborating his spiritual and ethical teachings.

Art for him, as demonstrated in our work, can only be a vehicle or a tool for human being to witness and appreciate all the beautiful manifestations of God’s Names and Attributes and then try to perfect himself/herself morally and spiritually by assuming God’s traits and qualities in his/her life conduct. Keywords: Mevlana, Art, Truth, Beautiful, Human.

The epistemological problems such as how and where to acquire knowledge and criterions of acquiring knowledge have been tackled from various perspectives throughout history. The epistemology of Rumi, an important figure of Islamic mysticism, is worth exploring in this sense.

Different studies have been conducted regarding Rumi’s criticism regarding reason, philosophers and philosophy. In this study, the ideas of Rumi on reason, love and knowledge will be elaborated with their backgrounds.

The third chapter regard the ideas of Rumi concerning love and reason, his epistemological criticism of reason and philosophy and the place and the value of love. Rumi’s perception of reason as an epistemological ability is negative.

His suggestion in this sense is to replace it with love and this claim is discussed throughout the study from different aspects. Key Words: Rumi, Human, Philosophy, Metaphysics, Love, Reason, Knowledge.

In the second part of the thesis, popular works written about Mevlana have been evaluated according to sufism discipline and teachings of Mevlana. In our thesis has been concluded that Mevlana is understood differently from sufism tradition and is perceived as an universal phenomenon and a humanist character.

This research is also an example of a research that brings to the forefront the effects and contributions of Mevlana’s unique humanism and his Islamic leadership to the Turkish-Islam synthesis, formed by the blending of Islamization and Turkization processes.

Mevlâna Celâleddin Rûmi is one of the architects of the society who has left his mark on his period and today; illuminated the society and contributed to the future at certain turning points in which the foundations of our actual culture were laid.

Of course, as we will see, Mevlana and Sufism understanding are indispensable cults. Embracing the people around him without any distinction helped him to bring the people around him together under the same roof and to adopt a humanist idea from the same point of view.

While doing so, he gave the people free rein and never let their freedom and independence be embargoed. Assuming that being dependent is not being free, he never let the people adopt this persecution.

There is a connection between the mentor and follower; not a dependency. And it is love. He is a sage putting forward best the idea of “If there is no revolt against persecution; you cannot believe in the Qur’an.”

In addition, we confirm that the Turkish nation living in Anatolia displays a tremendousexample of leadership by ensuring Islam to spread in a simple way without a major transformation of the cultural and socio-economic life. Key Words: Mevlana, Anatolia, Turkization, Islamization, Sufizm/Mevlevilik

Mevlâna is an important Sufi scholar born in the city of Belh of Horasan. Although he was born in Horasan, it has been an important research topic both in Turkey and abroad.

Mevlâna’s perspective on humanity, his contribution to humanism, his ideas on how to reach creativity affected not only the Islamic geography, but all other nations as well.

Mevlâna, which has many works, is especially known for his work called Mesnevî. In Mesnevî there is a lot of information that will lead a person to the right path.
The two basic concepts that Mesnevî refers to are mind and heart. The mind belongs to the human spirit, and the heart belongs to the human spirit.

  • rumi quotes wherever you are whatever do be love wisdom
  • Wherever you are, and whatever you do, be in love. Rumi
  • Love is the bridge between you and everything. Rumi
  • The whole universe is contained within a single human being – you.

If I love myself, I love you. If I love you, I love myself

  • Let the beauty we love be what we do.
  • Your task is not to seek for love, but merely to seek and find all the barriers within yourself that you have built against it.
  • Let your teacher be love
  • Laugh as much as you breathe. Love as long as you live.
  • Be drunk with love, for love is all that exists.
  • Be soulful. Be kind. Be in love.
  • Let us carve gems out of our stony hearts and let them light our path to love.
  • Love sometimes wants to do us a great favor: hold us upside down and shake all the nonsense out.
  • Lovers have heartaches that can’t be cured by drugs or sleep, or games, but only by seeing their belove
  • rumi quotes this turning toward what you deeply love saves wisdom bench sitting water
  • This turning toward what you deeply love saves you.
  • Discard yourself and thereby regain yourself. Spread the trap of humility and ensnare love.
  • Wisdom tells us we are not worthy; love tells us we are. My life flows between the two.
  • Gamble everything for love, if you are a true human Halfheartedness does not reach into majesty!
  • Anything which is more than our necessity is poison. It may be power, wealth, hunger, ego, greed, laziness, love, ambition, hate or anything.
  • In their seeking, wisdom and madness are one and the same. On the path of love, friend and stranger are one and the same.
  • Two there are who are never satisfied – the lover of the world and the lover of knowledge.
  • Love risks everything and asks for nothing.
  • Lovers don’t finally meet somewhere. They’re in each other all along.
  • You have within you more love than you could ever understand.
  • When you seek love with all your heart you shall find its echo in the universe.
  • If you want to win hearts, sow the seeds of Love. If you want heaven, stop scattering thorns on the road.
  • This is love: to fly toward a secret sky, to cause a hundred veils to fall each moment. First to let go of life. Finally, to take a step without feet.
  • The minute I heard my first love story I started looking for you, not knowing how blind that was. Lovers don’t finally meet somewhere. They’re in each other all along.
  • Goodbyes are only for those who love with their eyes. Because for those who love with heart and soul there is no such thing as separation.
  • There is no salvation for the soul but to fall in love. Only lovers can escape out of these two worlds.
  • This is what love does and continues to do. It tastes like honey to adults and milk to children.
  • I once had a thousand desires. But in my one desire to know you all else melted away.
  • I have no companion but Love, no beginning, no end, no dawn. The soul calls from within me: ‘You, ignorant of the way of Love, set me free.’
  • On the path of love we are neither masters nor the owners of our lives. We are only a brush in the hand of the master painter.
  • Whatever happens, just keep smiling and lose yourself in love.
  • This sky where we live is no place to lose your wings so lovelovelove.
  • A thousand half-loves must be forsaken to take one whole heart home.
  • Why ever talk of miracles when you are destined to become infinite love.
  • If you love someone, you are always joined with them – in joy, in absence, in solitude, in strife.
  • This is a subtle truth. Whatever you love, you are.
  • Let yourself be drawn by the stronger pull of that which you truly love.
  • Every moment is made glorious by the light of love.
  • Now I am sober and there’s only the hangover and the memory of love.
  • Travel brings power and love back into your life.
  • Come out of the circle of time and into the circle of love.
  • This being human is a guest house. Every morning is a new arrival. A joy, a depression, a meanness, some momentary awareness comes as an unexpected visitor… Welcome and entertain them all. Treat each guest honorably. The dark thought, the shame, the malice, meet them at the door laughing, and invite them in. Be grateful for whoever comes, because each has been sent as a guide from beyond.
  • The illuminated life can happen now, in the moments left. Die to your ego, and become a true human
  • If destiny comes to help you, love will come to meet you. A life without love isn’t a life.
  • Be a helpful friend, and you will become a green tree with always new fruit, always deeper journeys into love.
  • With life as short as a half-taken breath, don’t plant anything but love.
  • I am a child whose teacher is love surely my master won’t let me grow to be a fool.
  • Grief can be the garden of compassion. If you keep your heart open through everything, your pain can become your greatest ally in your life’s search for love and wisdom.
  • Thankfulness brings you to the place where the beloved lives.
  • Whoever finds love beneath hurt and grief disappears into emptiness with a thousand new disguises.
  • Stop, open up, surrender the beloved blind silence. Stay there until you see you’re looking at the light with infinite eyes.
  • When all your desires are distilled; You will cast just two votes – to love more, and be happy.
  • There is one way of breathing that is shameful and constricted. Then, there’s another way: a breath of love that takes you all the way to infinity.
  • Everything that is made beautiful and fair and lovely is made for the eye of one who sees.
  • You have forgotten the One who doesn’t care about ownership, who doesn’t try to turn a profit from every human
  • Without love, all worship is a burden, all dancing is a chore, all music is mere noise.
  • In your light I learn how to love. In your beauty, how to make poems. You dance inside my chest where no-one sees you, but sometimes I do, and that sight becomes this art.
  • There is a moon inside every human Learn to be companions with it.
  • Love is the water of life, jump into this water.
  • Dance, and make joyous the love around you. Dance, and your veils which hide the Light shall swirl in a heap at your feet.
  • Those who don’t feel this love pulling them like a river, those who don’t drink dawn like a cup of springwater or take in sunset like a supper, those who don’t want to change, let them sleep.
  • Would you become a pilgrim on the road of love? The first condition is that you make yourself humble as dust and ashes.
  • Love is the water of life. Everything other than love for the most beautiful God is agony of the spirit, though it be sugar-eating. What is agony of the spirit? To advance toward death without seizing hold of the water of life.
  • If in thirst you drink water from a cup, you see God in it. Those who are not in love with God will see only their own faces in it.
  • The power of love came into me,
  • I choose to love you in silence, for in silence I find no rejection.
  • I choose to love you in loneliness, for in loneliness no one owns you but me.
  • Love came and became like blood in my body.
  • for your love to wake.
  • for this thing called love,
  • love you Rumi. You are the soul I have been seeking. Thank you for blessing me with your wisdom.
  • It is not impossible for us to live a life of love. To live a life with grace and true happiness, it is required. rd

Description of Love

A true lover is proved such by his pain of heart;
No sickness is there like sickness of heart.
The lover’s ailment is different from all ailments;
Love is the astrolabe of God‘s mysteries.
lover may hanker after this love or that love,
But at the last he is drawn to the KING of love.
However much we describe and explain love,
When we fall in love we are ashamed of our words.
Explanation by the tongue makes most things clear,
But love unexplained is clearer.
When pen hasted to write,
On reaching the subject of love it split in twain.
When the discourse touched on the matter of love,
Pen was broken and paper torn.
In explaining it Reason sticks fast, as an ass in mire;
Naught but Love itself can explain love and lovers!
None but the sun can display the sun,
If you would see it displayed, turn not away from it.
Shadows, indeed, may indicate the sun’s presence,
But only the sun displays the light of life.
Shadows induce slumber, like evening talks,
But when the sun arises the “moon is split asunder.”
In the world there is naught so wondrous as the sun,
But the Sun of the soul sets not and has no yesterday.
Though the material sun is unique and single,
We can conceive similar suns like to it.
But the Sun of the soul, beyond this firmament,
No like thereof is seen in concrete or abstract.
Where is there room in conception for His essence,
So that similitudes of HIM should be conceivable?

 

In Love

In love, aside from sipping the wine of timelessness,
nothing else exists.
There is no reason for living except for giving one’s life.
I said, “First I know you, then I die.”
He said, “For the one who knows Me, there is no dying.”

 

  • LOVE HAS NOTHING TO DO WITH THE FIVE SENSES

 

Love has nothing to do with
the five senses and the six directions:
its goal is only to experience
the attraction exerted by the Beloved.
Afterwards, perhaps, permission
will come from God:
the secrets that ought to be told with be told
with an eloquence nearer to the understanding
that these subtle confusing allusions.
The secret is partner with none
but the knower of the secret:
in the skeptic’s ear
the secret is no secret at all.

  • LOVE IS THE WATER OF LIFE
  • Everything other than love for the most beautiful God
    though it be sugar- eating.
    What is agony of the spirit?
    To advance toward death without seizing
    hold of the Water of Life.

 

THIS IS LOVE

This is love: to fly toward a secret sky,
to cause a hundred veils to fall each moment.
First, to let go of live.
In the end, to take a step without feet;
to regard this world as invisible,
and to disregard what appears to be the self.

Heart, I said, what a gift it has been
to enter this circle of lovers,
to see beyond seeing itself,
to reach and feel within the breast.

Mehmet Akif Ersoy (1873-1936): Time. Ground. Mind

Time (Asr)

The Commentary of Mehmet Âkif Ersoy’s Surah Asr…

Hâlik has a nâ-mutenâhî name, the very beginning: Hak.

What a great thing to hold the right hand for the servant!

You know, when the Companions were saying, “Let’s break up,”

He used to read the Absolute Sûre-i ve’l-Asr, why is that?

Because in that great surah that is maknûn, asrâr-ı falâh;

First comes true îmân, then righteousness.

Then truth, then persistence. Here is humanity.

Once the four of them are united, there is no disappointment for you anymore. (Safahat)

Surah Asr

In the name of Allah, the Most Gracious and Merciful.

1- I swear by the Asra,

2- Man is always in loss.

3- Except for those who believe, do good deeds, advise each other to truth and advise patience.

Ground (Travels)

Mehmet Âkif first traveled abroad to Germany at the end of 1914, then served in Arabia between May-October 1915, was in Lebanon in July 1918, and resided in Egypt between 1925-1935. In 1935, his second trip to Lebanon was in question. In addition, he worked in Rumelia and many cities of Anatolia within his profession of Veterinary Practice. During the years of the Independence War, he gave sermons in different cities starting from the First World War.

These observations were inspired by the lives of the people in the villages, towns and cities of the Ottoman geography, as well as by their impressions when they were in Germany as the developed country of the west, and also by our thinkers’ books on Asia (Japan, India).

Travel Chronology of Mehmed Âkif (b. 20 December 1873) [1]

He was born in 1873 (December 20).

1896 (May) He went to Adana and Damascus.

In January 1914, he went on a 2-month trip to Egypt.

He returned from a trip to Egypt in March 1914.

1914 Sent to Germany with a delegation appointed by the State.

1915 He returned to Istanbul from Germany.

In mid-May 1915, he went to the Najid region of Arabia on duty.

He returned from Arabia at the beginning of October 1915.

In May 1923, he returned to Istanbul and moved to Beylerbeyi. From there he went to Egypt.

He returned to Istanbul with his family at the beginning of May 1923.

He went to Egypt in October 1923 at the invitation of Abbas Halim Pasha.

1924-1925 He returned to Istanbul with Pasha.

Mind (İstikl Ã la and Economics)

Mehmet Âkif has become a flag bearer and standard bearer for our people in wide geographies with his mentality that he enriched with inspiration on the basis of time and ground. It is an anthem and a monument of Turkish Islamic history. He is a patriot who does not chase after material things. As a result of all his travels, observations and inspirations, Mehmet Âkif’s observations about the economic situation of the people and the country, which are also reflected in his poems, gave way to new thoughts. When these thoughts were evaluated, Mehmet Âkif Ersoy’s determinations about the origins of our backwardness in economics were in question, and these determinations showed themselves from many different angles. As a thinker beyond his poetry, the fact that he feels these issues in the depths of his heart and mind is proof that independence alone will not be enough, and that economic independence is also essential.His observations on this subject stem from his observation and evaluation of people with the sensitivity of a poet.

Mehmet Âkif, in his poem referring to the Asr Surah, listed the human qualities that will leave his mark on the time, and by carrying these qualities in himself, he was in constant motion and action on the ground on the field, he took tasks for himself in geographies from Berlin to the Hijaz, made observations, and as a result of these, he carried the qualities that he had in his heart. The spirit of independence has once again turned into a timeless National Anthem.

Istiklal here was not just to win the war in a war, to gain independence. This Istiklal was the basic characteristic of man in Surah Asr. A person who carries the spirit of independence will reveal his qualities and heart in all works related to the civilization he has, and in this sense, economics will also become a matter of independence.

The Safahat poetry book, the masterpiece of Mehmet Âkif, is also an Atlas. In no poetry book published in our language, such a richness of cities, countries, countries, people, people and geographies does not stand out. The book of Safahat is also a masterpiece in this sense. Safahat is the only poetry book that has an index among the poetry books published in our country. By indexing Safahat, cities and geographies in the poem can be followed in this way. In the Safahat Index, the names of persons, works, places, communities and institutions, cities, countries, continents, villages, towns, seas, oceans, lakes, rivers come to our eyes with inexhaustible energy and are revived in our imagination.

Written in a sad language, this book has revealed the misery and liberation in stages from debauchery and misery has been revealed to generations with the remedies it proposes as a beacon of hope in Safahat’s poems. This generation will be Asım’s generation, a beacon of hope.

Economy

Our social scientists have started to give more and more space to Mehmed Âkif Ersoy’s thoughts on economic independence.

“The person who complained the most about the introverted, anti-matter behavior pattern that shaped the spiritual and spiritual life in the Ottoman centuries, the ‘passive – resigned’ human type, is Mehmed Âkif Ersoy Bey. His is the line that could fascinate Max Weber: “Is it worth running in the evening, in the morning, in the world of lies?” Mehmed Âkif Bey expresses it beautifully: “What’s the point of the lying world? / If he dies, he will be in the future paradise of Mevla.» This esoteric mysticism has hurt our people.”  [2nd]

“What do we hope to achieve by saying economic development? We want our stomachs to be full, we want to have health opportunities that we can benefit from when we get sick, we want to educate our children, we want to give them a good education, and as a country, we want our backs not to fall forward in the international arena. We want us to stand tall in front of other countries and walk against them with confidence. It is possible to provide these with economic development. In this sense, there are many meaningful lines in Âkif’s poems that push us to do this.

Economic development is very important. Development is not only growth, but also processes such as health, education, comfort and good living are also included in this work. The issue of earning with effort is extremely important in Âkif. In one of his poems, Akif draws attention to the fact that we were not in good positions in industry and commerce at that time, and says that there is only agriculture at hand and it is not done in a modern, technological way, and that the most important concept for working is wanting. Paying special attention to science, education and getting rid of ignorance, Âkif travels to different parts of the world and processes the production landscapes he sees in his poems.

Mehmet Âkif Ersoy is one of our people whose services are not appreciated, appreciated and neglected enough. Akif is also a litigator. He is a believer. We commemorate Mehmet Âkif Ersoy with mercy, both as a character monument, as an exemplary person, as a thinker who put what philosophers told in prose into his verses, and as a person who left recommendations that could lift a nation up. Mehmet Âkif Ersoy is one of our people whose services are not appreciated, appreciated and neglected. Akif is also a litigator. He is a believer. Mehmet Âkif is a valiant person who adds his philosophical thoughts to his poems. [3]

With the hope that these important determinations of our scientists will ferment new Safahats with Economic Independence.

LAST WORD: 

My meme Âkif

Babaocagi Silk Town,

neighbor

Tekkeler Yakova

Smell

Hüdavendigar’s Kosovo

Sariguzel, Fatih Madrasa

Halkali, Catalca

Bayramic, Canakkale

 

Kastamonu, Konya

Eskisehir, Burdur

Sandikli, Dinar

Afyon, Antalya

Balikesir, Gallipoli

Ankara

 

By Memed Akif

to his worn-out coat

hugging tight,

Can’t find wood to heat

Tacettin Lodge

flaming walls

 

last January

From Ankara

The fire of independence will surround all

Sakarya

last line

“To Kayseri

Parliament will not move

 

Istiklal Walls

burning with fire

By Memed Akif

Tacettin Lodge

will not be abandoned

 

Levent Agaoglu

September 7, 2019

 

[1]   http://www.mehmetÂkif foundation.org.tr/

[2] Prof. Dr. Ahmed Guner Sayar. Interview with Taha Akyol. 1 June 2020.

[3] “Prof. Mustafa Acar. Source: Aksaray University (ASU) Faculty of Economics and Administrative Sciences held the conference “Mehmet Âkif and Economic Development”. March 16, 2015